This year I joined two Christmas swaps, one organized by Chookyblue, Secret Santa Christmas Swap and one by Katrien, Kerstruil.
Dit jaar heb ik aan twee Kerst swaps meegedaan. Eentje werd georganiseerd door Chookyblue - Secret Santa Christmas Swap en eentje door Katrien - Kerstruil.
These are the lovely presents I received from my SSCS partner,
Julie. Look at the lovely Christmas items she made for my kitchen. Aren't they adorable! Paper pieced Santa's for an apron and pot holder. And if you click on the picture, you can see the lovely fabric Julie used for the towel. It really makes me smile.
I know the knitted cloth is for the dishes, but I won't be using it for that. Way to pretty. I will be using it as a small table topper (o:
Thank you so much,
Julie, for these lovely presents!
Dit zijn de mooie cadeautjes die ik van mijn SSCS partner Julie heb gekregen. Kijk eens naar al het moois dat ze voor mijn keuken heeft gemaakt. Paper pieced Santa's op een schort en een pannenlap. En als je op de foto klikt, kun je het grappige stofje zien dat ze voor de theedoek heeft gebruikt (o: Ik weet dat de gebreide lap voor de afwas is, maar geef toe, dat is toch veel te zonde! Ik leg het mooi ergens neer.
Dank je wel, Julie, voor de heel mooie cadeautjes!
And these are the presents I received for the Kerstruil. For each letter of Kerst (short for Christmas in Dutch - Kerstmis) we were asked to have a present for each letter. Lovely Ingrid was my partner. K - klosjes (bobbins), E - etui (pouch), R - rood (red), S - speldenkussen (pin cushion), T - theelichtjes (tea lights).
The pin cushion I will make myself. All the items are added to make an Amish pin cushion - the materials to make it symbolize the Amish traditions. I have never seen anything like it. Lovely!
Thank you too,
Ingrid, for these lovely presents!
Unfortunately my swap presents have not arrived my partner yet )o: I hope the will get to her soon!
En dit zijn de cadeautjes die ik voor de Kerstruil heb gekregen. Voor iedere letter voor Kerst werd gevraagd een cadeautje toe te voegen. K - klosje, E - etui, R - rood, S - speldenkussen, T - theelichtjes.
Het speldenkussentje ga ik nog zelf maken. De materialen ervoor symboliseren de Amish tradities. Heel erg leuk. Bedankt, Ingrid, voor deze mooie KERSTcadeautjes! Helaas is mijn kerstruil niet aangekomen )o: Ik hoop dat het aan de stakingen ligt en het feit dat in België de post niet iedere dag bezorgd is met al die sneeuw. Hopelijk komt het deze week aan!
A close up of the sewing pouch.
Een close-up van het naai etuitje.
------------------------------------------------------
Meanwhile, we have about 40 cm of snow, which is very unusual for here. And ... we had our very white Christmas (o: Here are some more impressions ...
Ondertussen hebben we ongeveer 40 cm sneeuw, wat heel ongebruikelijk is voor hier. En, zoals alle Nederlanders, hadden we een heel witte Kerst (o: Het heeft toch wel wat, ondanks de gladheid.
My car hidden in the snow.
Mijn auto onder de sneeuw.
Thijme and his friend Bjorn decided to build a snow fort on the second day of Christmas. They were outside for hours and as a reward they had a barbecue inside their palace (o:
Thijme en zijn vriend Bjorn hebben op tweede kerstdag een sneeuw hut gebouwd. Ze waren er uren zoet mee en als beloning hebben ze in hun paleis een barbecue gehand (o:
As you can see, Thijme was very proud!
Zoals je kunt zien, was Thijme erg trots!
If you don't start,
You won't arrive.
-anonymous-